Sterling 62020100-96 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Sterling 62020100-96 herunter. STERLING 62020100-96 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideShower Receptors and Wall SurroundsFrançais, page “Français-1”Español, página “Español-1”6201 Series 6202 Series1020187-2-F

Seite 2 - Before You Begin

6. Cut the Valve HolesIMPORTANT! Risk of product damage. Determine whether your saw blade cuts on the pull or pushstroke. Failure to follow directions

Seite 3 - Roughing-In

7. Apply Silicone SealantIMPORTANT! Use a clear 100% silicone sealant. Latex, caulk, or siliconized latex sealants may not providewater and mildew res

Seite 4 - 1. Construct the Framing

8. Install the Wall SurroundAlign the plumbing end wall with the plumbing fixtures. Install the back wall by engaging the wallinterlocks and wall tabs.

Seite 5

9. Complete the Finished WallFor Receptor-Only InstallationsNOTE: Apply the water-resistant wall material over the flanges, leaving a 1/4″ (6 mm) gap b

Seite 6 - 2. Install the Plumbing

Finish the Installation (cont.)Verify that any holes in the finished wall are properly sealed with clear 100% silicone sealant.Allow the sealant to set

Seite 7

Guide d’installationReceveurs de douche et murs avoisinantsOutils et matérielsMerci d’avoir choisi SterlingNous apprécions votre engagement envers la

Seite 8 - Roofing

Avant de commencer (cont.)Ce receveur ou cette unité de douche doivent être installées en alcôve.Pour des installations de receveur uniquement, appliq

Seite 9 - 5. Pre-Fit the Wall Surrounds

Plan de raccordementABCDEF62010100 32″(81,3 cm)16″(40,6 cm)35-1/4″(89,5 cm)16″(40,6 cm)73-1/4″(186,1 cm)16″(40,6 cm)62020100 36″(91,4 cm)18″(45,7 cm)3

Seite 10 - 6. Cut the Valve Holes

Plan de raccordement (cont.)de revêtement ou un autre matériel hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées enfonction de l’épais

Seite 11 - 7. Apply Silicone Sealant

Construire le cadrage (cont.)Niveler le solLes supports du receveur doivent reposer directement sur un plancher nivelé. Les étapes suivantespourraient

Seite 12 - 8. Install the Wall Surround

Tools and MaterialsThank You For Choosing SterlingWe appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual bef

Seite 13 - 10. Finish the Installation

2. Installer la plomberieREMARQUE : Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur.Localiser la plomberi

Seite 14 - 1020187-2-F 14 Sterling

Préparer le receveur et le plancher (cont.)Lorsque le receveur est nivelé, du mortier optionnel peut-être utilisé pour sécuriser l’unité.Installer un

Seite 15

4. Installer le receveur de doucheAttacher le receveur avec des clous pour toiture à large tête ou des vis à tête plates non-coniques.ATTENTION : Risq

Seite 16

5. Munir les murs avoisinantsREMARQUE : Si les valves de la douche ou les contrôles empêchent la section du mur de plomberie d’êtrecorrectement positi

Seite 17 - Plan de raccordement

6. Découper les orifices de valveIMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Déterminer si la lame de la scie coupe en tirant oupoussant. La non-obs

Seite 18 - 1. Construire le cadrage

7. Appliquer du mastic à la siliconeIMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité aulatex à la

Seite 19 - Niveler le sol

8. Installer le mur avoisinantAligner le mur d’extrémité de la plomberie avec les raccords de plomberie. Installer le mur arrièreen engageant les lang

Seite 20 - 2. Installer la plomberie

9. Compléter le mur finiUniquement pour des installations de receveurREMARQUE : Appliquer le matériau hydrorésistant sur les brides laissant un espace

Seite 21

Compléter l’installation (cont.)Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant.S’assurer que tous les orifices dans le mur fini so

Seite 22 - Clou pour

Guía de instalaciónReceptores de ducha y paredes circundantesHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de SterlingLe agradecemos que h

Seite 23 - 5. Munir les murs avoisinants

Roughing-InABCDEF62010100 32″(81.3 cm)16″(40.6 cm)35-1/4″(89.5 cm)16″(40.6 cm)73-1/4″(186.1 cm)16″(40.6 cm)62020100 36″(91.4 cm)18″(45.7 cm)35-1/4″(89

Seite 24

Antes de comenzar (cont.)Para las instalaciones de receptor solamente, aplique sellador de 100% silicona entre el filo de lapared acabada y el receptor

Seite 25 - 100% avant

Diagrama de instalaciónABCDEF62010100 32″(81,3 cm)16″(40,6 cm)35-1/4″(89,5 cm)16″(40,6 cm)73-1/4″(186,1 cm)16″(40,6 cm)62020100 36″(91,4 cm)18″(45,7 c

Seite 26 - Sceller les murs avoisinants

Diagrama de instalación (cont.)otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la estructura tomando encuenta el espes

Seite 27 - 10. Compléter l’installation

Construya la estructura de postes de madera (cont.)Nivele el pisoLos soportes del receptor deben apoyarse directamente sobre un subpiso nivelado. Los

Seite 28

2. Instale la plomeríaNOTA: Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el mantenimiento futuro.Sitúe las tuberías para el desa

Seite 29 - Guía de instalación

Prepare el receptor y el subpiso (cont.)Una vez que el receptor nivelado, puede agregar una lechada opcional de mortero para ayudar afijar la unidad.In

Seite 30

4. Instale el receptor de la duchaFije el receptor con clavos de techar de cabeza grande o tornillos de cabeza plana no cónicaPRECAUCIÓN: Riesgo de da

Seite 31 - Diagrama de instalación

5. Ajuste inicial de las paredes circundantesNOTA: Si las válvulas de la ducha o los controles no permiten que la pared se pueda colocarcorrectamente

Seite 32 - Construya el piso

6. Taladre los orificios para la válvula¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Determine si la sierra corta en la carrera de jalar o empujar.Si no s

Seite 33 - Nivele el piso

7. Aplique sellador de silicona¡IMPORTANTE! Utilice un sellador 100% de silicona transparente. Los selladores de látex, silicona o látexsiliconado pue

Seite 34 - 2. Instale la plomería

Roughing-In (cont.)For showers with wall surrounds, installing accessories that require backing or support is not recommended.Such installation could

Seite 35

8. Instale la pared circundanteAlinee la pared lateral que lleva la plomería con las unidades de plomería. Instale la pared posteriorencajando las len

Seite 36 - Clavo para

9. Termine la pared acabadaPara instalaciones de sólo receptorNOTA: Aplique el material de pared resistente al agua en los rebordes, dejando una separ

Seite 37

Termine la instalación (cont.)NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la partesuperior de las par

Seite 38

1020187-2-F

Seite 39 - Aplique sellador 100%

Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546)Mexico: 001-877-680-1310SterlingPlumbing.com©2006 by Kohler Co.1020187-2-F

Seite 40 - Utilice cuñas

Construct the Framing (cont.)Spread and level a layer of concrete or mortar on the subfloor where the receptor supports will belocated.Allow the materi

Seite 41 - 10. Termine la instalación

2. Install the PlumbingNOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance.Locate the rough plumbing for the drain accordi

Seite 42

Prepare the Receptor and Subfloor (cont.)When the receptor is leveled, an optional mortar bed may be used to help secure the unit.Install a Mortar Bed

Seite 43 - 1020187-2-F

4. Install the Shower ReceptorAttach the Receptor with Large-Head Roofing Nails or Non-Tapered Flathead ScrewsCAUTION: Risk of product or property dama

Seite 44

5. Pre-Fit the Wall SurroundsNOTE: If the shower valves or controls prevent the plumbing wall section from being properly positionedbefore the necessa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare